músicas
… la glaise qui m’attend… (2008)
música electroacústica, estéreo, 9’50”
traducción del título: … la greda que me espera…
… la glaise qui m’attend… fue compuesta en 2008, en memoria de Mariana Berta,
oboista uruguaya fallecida al principio de ese año, luego de dedicar buena parte de su vida musical a la música contemporánea.
El título proviene del poema siguiente:
Je pétrirai de mes doigts la glaise qui m'attend
pour en faire jaillir le visage de la douleur
qui nous affranchira
Moldeare de mis dedos la greda que me espera
para hacerle brotar el rostro del dolor
que nos liberará
La obra es construida sobre seis fragmentos de oboe y corno inglés, tocados por Mariana, y sus transformaciones
principalmente mediante técnica de resíntesis.
Está dividida en cuatro partes separadas por silencio:
1. basada en un sonido de corno inglés;
2. basada en un sonido de oboe y un fragmento transformado de canto de ballena;
3. sobre varios sonidos de oboe;
4. los oboe y corno inglés anteriores, acompañados por el sonido de otros instrumentos de lengüeta doble del mundo
(bombarda, caramillo, cromorno, duduk, hichiriki, mey, mizmar, piri, shehnai, sralai, suona y taepyongso).